Здравейте и добре дошли! :)

“Не вземайте на сляпа вяра това, което сте чули. Не вярвайте на доктрини, само защото те идват от древността и са се предавали от поколение на поколение. Не вярвайте на каквото и да е, само защото то се следва сляпо от множеството. Не вярвайте на каквото и да е, само защото е било казано от древните мъдреци. Не вярвайте на истини, само защото имате пристрастие към тях или по силата на стар навик. Не приемайте за истина нещо само, защото е било изречено от някой авторитет, ваш учител, по-възрастен или по-знаещ от вас. Обмисляйте, анализирайте и проверявайте в практиката и, ако резултатите потвърждават казаното и спомагат за доброто на всички, приемете истината и я следвайте, приложете я в живота си.”
Буда

6.07.2013 г.

Англоезични бъдещи писатели

автор: Титос Патрикиос
...
Някои от младите разгърдени туристи,
натрапващи ми се в Помпей, в Капри, в Соренто,
четейки на висок глас англоезични пътеводители,
а после още по-гръмогласно разяснявайки ги на
приятелите си,
някои от младите добре сложени туристки,
позиращи, за да ги заснемат,
от голите им части не мога
да видя паметници и пейзажи около мен,
един ден може да станат утвърдени писатели,
преведени и на нашия език,
романисти затлъстели и впиянчени
поетеси с немити сивеещи коси,
които освен проза на многоизмерно писане,
освен стихове със закодирани сравнения
ще регистрират в чувствени трактати
спомени от Помпей, Капри и Соренто,
в които може би ще споменават туристите-натрапници
тогава наблюдавали движенията им.


 Превод от гръцки: Здравка Михайлова
Съвременна гръцка поезия
сп. Съвременник