Здравейте и добре дошли! :)

“Не вземайте на сляпа вяра това, което сте чули. Не вярвайте на доктрини, само защото те идват от древността и са се предавали от поколение на поколение. Не вярвайте на каквото и да е, само защото то се следва сляпо от множеството. Не вярвайте на каквото и да е, само защото е било казано от древните мъдреци. Не вярвайте на истини, само защото имате пристрастие към тях или по силата на стар навик. Не приемайте за истина нещо само, защото е било изречено от някой авторитет, ваш учител, по-възрастен или по-знаещ от вас. Обмисляйте, анализирайте и проверявайте в практиката и, ако резултатите потвърждават казаното и спомагат за доброто на всички, приемете истината и я следвайте, приложете я в живота си.”
Буда

28.01.2013 г.

Уикипедия:Неофициален превод на GNU FDL

0. Въведение

Целта на този лиценз е да направи учебник, указател или друг функционален и полезен документ, „свободен“ в смисъла на свобода: за да увери всеки в ефективната свобода да я възпроизвежда и разпространява многократно, със или без да я променя, било то с търговска или с нетърговска цел. На второ място, този лиценз запазва правото на автора и издателя да получат признание за работата си, като същевременно се освободят от отговорност за модификациите, направени от други хора.
Лицензът е от типа copyleft, което означава, че производните документи трябва от своя страна да бъдат свободни в същия смисъл. Той допълва Общия лиценз за обществено ползване GNU, който е лиценз copyleft, предназначен за свободен софтуер.
Ние замислихме този лиценз, за да го използваме за наръчници за свободен софтуер, защото свободният софтуер се нуждае от свободна документация: свободната програма трябва да се разпространява с наръчници, които предоставят същите свободи, както и софтуера. Но този лиценз не е ограничен само за софтуерни наръчници; той може да се използва за всякакви текстове, независимо от темата, както и от това, дали е издадена под формата на книга. Ние препоръчваме тoзи лиценз основно за дейности, чиято цел е обучение или справки.

1. Приложимост и дефиниции

Лицензът е приложим за всеки наръчник или друг вид произведение, на всякакъв носител, съдържащо съобщение от притежателя на авторските права, че произведението може да бъде разпространявано при условията на този лиценз. Такова съобщение предоставя безплатен и валиден за целия свят лиценз, който няма срок на валидност, за използването на произведението съгласно условията, посочени в настоящото. „Документ“ по-долу се отнася за всякакъв вид наръчник или произведение. Всеки член на обществото е Лицензополучател и към него се обръщат с „Вие“. Вие приемате условията на лиценза, ако копирате, модифицирате или разпространявате произведението по начин, изискващ разрешение от авторскоправното законодателство.
„Модифицирана версия“ на Документа означава всякакъв вид произведение, съдържащо Документа или част от него, копиран точно, променен и/или преведен на друг език.
„Второстепенният раздел“ е приложение или раздел от заглавната част на Документа, която се занимава изключително с отношението на издателите и авторите на Документа с общата тематика на Документа (или със свързани въпроси) и нe ...ПРОДЪЛЖЕТЕ ОТ ТУК...